Фрагменты необычной Пушкинианы
2022-06-10 11:12:03, Рубрики:
ФИЛАТЕЛИЯ.РУ
Могут ли марки появиться в экранизациях Пушкина? Ответ НЕТ, ведь поэт не дожил до появления Черного пенни. Однако не будем торопиться.
Мало кто знает, что знаменитый немецкий фильм “И дождь смывает все следы” поставлен по повести А.С. Пушкина “Метель”.

Сам режиссер Альфред Форер заявил об этом на Московском Международном кинофестивале летом 1973 года (к сожалению, этому фестивалю не было посвящено ни марки, ни конверта). Прошло 50 лет со дня создания фильма. В 2023 году будет полвека со дня фестивального показа. А в 1974 году лента вышла в советский прокат.
Успех был ошеломляющим. Женщины плакали над судьбой школьницы Кристины, фильм пересматривали по 4-5 раз. Экзотично звучало и название частной киностудии, на которой была создана лента: РОКСИ ФИЛЬМ (в честь какой-то таинственной Роксаны).

Лента прошла на ура. Многим было жалко отца Кристины, хоть в его биографии и был Дранг нах Остен (он сам ссылается на то, что был в плену). А ведь он – отрицательный герой. К тому же в те годы перед походом в кино говорили: “Посмотрю, как живут за бугром”. И вот зрительницы, помнящие войну и блокаду, мысленно вошли в дом к бывшему врагу, оценили жилплощадь и интерьер и... вместо зависти пожалели немецкого ветерана – он убедительно смотрелся в нравственной дуэли со влюбленной во француза дочерью... Его было жалко, а это для русских женщин очень важно... А еще говорят, что русские кинозрители с завистью смотрят на хорошие жилищные условия экранных персонажей!
Итак, Маша (ой, то есть Кристина Луба – фамилия созвучна со словом ЛЮБОВЬ) влюбляется в красивого французского студента. Отец-ветеран, понятное дело, против, может быть, он сам и участвовал в оккупации Парижа. А тут вдруг французский жених. Сама идея обмена студентами в те годы для нас была в диковинку. Подумать только, из Франции в Германию приезжает учиться юноша. И он может просто так взять напрокат машину и ездить по Германии. Знакомится, с кем хочет, влюбляется. Вот это да!!! Этим искренне восхищались, а вот сценарным мастерством Пушкина – нет... ГОСКИНО решило нам не говорить, что автор сценария – А.Пушкин (СССР). Пушкин ведь и сценарных курсов не кончал… Лишь в двух периодических изданиях было бегло упомянуто, что в основе сценария – повесть Пушкина.

Теперь о почтово-филателистической составляющей. В фильме фигурирует несколько писем. В кадр попадает стандартная марка ФРГ с портретом бундеспрезидента. Густав-Вальтер Хайнеман родился в год столетия Пушкина (1899) и был бундеспрезидентом по 1976 год. В чем курьёз? Впервые в истории кино герой пушкинского фильма держит в руках конверт с маркой.

Актриса Анита Лохнер, сыгравшая роль Кристины, не стала звездой. Но она по праву считается одной из самых образованных немецких актрис. Она много читала, озвучивала тексты иностранных лент для ТВ. Хорошо бы было, чтобы госпожа Лохнер привезла в Петербург свою судьбоносную киноленту и показала ее в одном из музеев А.С.Пушкина, например, в Домике станционного смотрителя.
Вот ведь феминистки позволяют говорить о женских судьбах, что хотят (!!!!!!), а актриса, заставившая плакать сотни тысяч русских женщин от Хабаровска до Вильнюса, ни разу не делилась с нашим зрителем своими взглядами. Вряд ли она держала в руках книгу ТОСТ ЗА ПУШКИНА, в которой один русский филателист описал свои впечатления от фильма.

Я помню, что сцена купания всех шокировала тогда, это сегодня зрителя ничем не удивишь... Ну а в ФРГ подчеркивали, что фильм является образцом международного сотрудничества – Франции и Германии, конечно, ведь не звонить же потомкам киносценариста Элекзэндра Поушкина и не устраивать же для них тематический показ типа Москау, Москау, дайне зееле ист зер гросс... А могли бы и пригласить в Германию первую исполнительницу роли Маши – Валентину Титову и устроить ей встречу с Кристиной Лохнер. Впрочем, без их согласия я не имею права ничего предлагать, тем более, что на дворе период отмены культуры.
Но разве можно отменить память о том, как история любви тронула сердца миллионов советских зрителей? В Интернете много плакатов к фильму. Народ, впрочем, повалил и без всяких плакатно-графических изысков: домохозяйки выходили в слезах – значит, надо смотреть...

Мы уже отметили, что факт использования сценаристами текста “Метели” не афишировался в СССР. Но в Ленинграде фильм дольше всего шел в кинотеатре Баррикада, в котором профильно демонстрировались экранизации классики. И вот что интересно. Существует картина, на которой Пушкин стоит на набережной реки Мойки, а за спиной у него вдалеке как раз и находится здание, в котором шла немецкая экранизация “Метели”. И вот мне подумалось, а что если хотя бы мысленно подойти к поэту и сказать ему: “Александр Сергеевич, примерно через сто сорок лет в здании у Вас за спиной будет представление электрического театра, в ходе которого артисты из Германии разыграют Вашу повесть МЕТЕЛЬ”. Меня примут за сумасшедшего. Но, перефразируя Б.Окуджаву, “И все-таки жаль, что нельзя с Александром Сергеичем/на фильм ФРГ заскочить хоть на четверть часа”.

В русской версии были убраны все упоминания об острове Куба, и Пушкин не рисковал перепутать слово Куба с селом Куби. Ведь во времена Пушкина прилагательное кубинский означало из села Куби (Лермонтов пил там кубинский чай). Прокатчики Кубу убрали от греха подальше и конфуза не произошло...

Зритель так и не узнал, что жених, задавивший красивого француза в метель, ой, то есть в дождь, предлагает Кристине полететь на Кубу на его самолете. Впрочем, сегодня доступна полная версия фильма и название острова свободы на месте.
А ведь почему-то принято считать, что только русские (советские) люди сами могут прочувствованно экранизировать свою классику. Я так не думаю. И хочется сказать – АЙ ДА ФОРЕР, АЙ ДА СУКИН СЫН (в пушкинском смысле этого слова), АЙ ДА СОВРЕМЕННЫЙ КИНОПУШКИН!!!

Но самого Пушкина тронул бы не сентиментальный настрой ленты и даже не сцена купания, а совсем другое. Он бы не попросил на память конверт с маркой с портретом президента Хайнемана. Зато ему бы понравилось романтическое название студии и он, будучи поклонником немецкого романтизма, все выпытывал бы у кинопрокатчиков – а кто эта загадочная РОКСАНА?
А.П. Дьяченко, филателист
Член Союза Учёных Санкт-Петербурга,
Член Ассоциации Искусствоведов (AIC)
СТАТЬИ ПО ТЕМЕ:
Пушкиниана
Сказка о царе Салтане
Пушкиниана. Пушкин и его окружение в филателии
Пушкиниана. Пушкин и его окружение в филателии. Окончание
Музыкальная Пушкиниана
Музыкальная Пушкиниана. Окончание
Филателистическая Пушкиниана Тверского края
Монументальная пушкиниана на почтовых марках
Тени и силуэты в Пушкиниане
Евгений Онегин и почтовые марки
Портреты Пушкина на почтовых марках СССР и России
Пушкиниана. Пушкинские места России
Музыкальная Пушкиниана. Перезагрузка