Газета «Неделя», 18 мая 1995 год
Помню несколько старых, пожелтевших открыток в бабушкиной шкатулке: легкий флирт, нежные слова, объяснения в любви… И там же – пустой конверт. Видно, письмо потерялось – зачем же хранить конверт?
- Так ведь он не простой, - смеялась бабушка. – Думаешь, кроме адреса и погашенной марки, тут ничего нет? Ошибаешься. Тут – слова любви, только на языке почтовой марки! Посмотри, она наклеена «вверх ногами» не вертикально, как обычно, а под углом, с наклоном влево. Это означает: «Любишь ли ты меня?». Я тогда послала ответно письмо. Марку наклеила с наклоном вправо. И он прочитал: «Я люблю тебя!».
И вот недавно мне в руки попала удивительная открытка. Так и называется: «Язык почтовой марки». Язык для влюбленных. Словно каталог-шпаргалка: 10 вариантов, каждый имеет свое значение.
- Впервые видим такую открытку, - сказали мне в Союзе филателистов России. – Марки дешевые, семикопеечные, с изображением государственного герба – двуглавого орла; под ним эмблема почты – два перекрещивающихся почтовых рожка. Такие марки появились в мае 1889 года. Видимо, открытку выпустили примерно в это же время. Значит, ей 105 лет. Наверняка эту игру придумала какая-нибудь частная почтовая контора – их было много в то время.
Как марка наклеена, под каким углом – в данном случае для влюбленных это было самым главным. Но в книге польских авторов О. Гросса и К. Грыжевского «Путешествие в мире марок» я прочитала, что чувства отправителя мог выразить и рисунок марки, и ее цвет. В некоторых странах любовные письма вообще выделялись из общей массы, их доставляли быстрее обычных и дешевле. В Венесуэле, например, за половину стоимости. Но при одном условии: если конверт красного цвета.
Так что если будете посылать поздравления любимым и близким – наклеивайте марку, как показано на этой открытке. Хорош любой вариант…
Елена Мушкина
Архив записей
на главную страницу
каталоги марок
Как заказать
Продажа
Покупка
Объявления
Новости
Полезное