Первая книга на фарерском языке была напечатана в 1822 году, когда Х.К. Люнгбай опубликовал «Фарерские героические баллады о Сигурде, убийце драконов Фафнире и его сородичах».
Текст представлял собой расшифровку баллады, основанной на традиции Фарерских островов, где песня исполняются ведущим певцом в цепочке танцоров, поющих припев.
Этот фарерский цепной танец представляет собой сочетание повествований, мелодий и движений в такт песне.
В начале 1800-х годов наблюдался растущий интерес среди научной элиты к традициям простых людей. Песни и сказки записывались, редактировались, публиковались и часто становились основой для академических исследований, далеких от колоритных народных традиций. Тем не менее, эти работы их сохранили.
Выпуск марок, посвященный 200-летию первого издания Фарерских островов, состоит из сувенирного блока с двумя марками.
На марке слева изображе дракон и цепь танцоров на фоне нот и текста привева.
На второй марке размещен фрагмент оригинальной рукописи книги Дж. Х. Шрётера.
Выпуск марки был разработан и оформлен художником и историком Оле Вичем.
Источник: en.stamps.fo
Архив новостей
Комментировать статью: